4 0
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:黑客战队 - 异度神兆、黑暗之魂
3 0
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:魔法师学院、地下城冒险
5 1
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:辐射 - 新维加斯、质量效应 2
9 1
一个游戏做多少种语言的本地化为好?哪些语言应该最先考虑?这篇文章将带你一探究竟,看看有哪些未曾涉足的新市场吧!
4 1
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:妖精 - 阿瓦隆传奇、阿尔法协议 - 间谍 RPG
3 0
刚开始时一些应用程序开发人员很可能没把本地化放在心上。然而,提前做好准备并在余下的工作中设计好合适的工作流程可以从一开始就节省大量的时间。
2 0
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:两个世界 2、克苏鲁拯救世界
6 0
如今市面上有许多 LMS/TMS 工具,想要为项目选择一款合适的工具可不简单。本文将对比 Crowdin、Lokalise、SmartCAT、Phrase、Transifex 和 POEditor 等热门本地化平台,评价每款工具的优缺点。
2 0
《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:丁神的诅咒、阿卡尼亚 - 哥特王朝 4
5 1
动态难度系统(Dynamic difficulty adjustment,DDA),通过将“难度”交由玩家控制,以达到“动态”的沉浸体验。本文将分为上下两篇,下篇将继续介绍“动态难度”的个性化应用实例,以及开发者对动态难度应用的反思。