星际航舰
Starflight

Binary Systems, 1986
MS-DOS, C64, Amiga, Atari ST, Genesis, 等

Binary Systems, 1986
MS-DOS, C64, Amiga, Atari ST, Genesis, etc

星际航舰(Starflight)可以说是非常巧妙地掌握了《星际迷航(Star Trek)》(经典的美国科幻影视作品系列)最抓人眼球的地方。

例如探索广阔的宇宙,或与外星种族交流谈判,再或者经历数场关乎性命的战役等等。而这些内容都被浓缩放进这个随机生成的开放式的星系当中,而你可以在此探索冒险数百小时。说真的,这对于一个 64k 的游戏来说相当的不错了。

游戏大致讲的是:因为致命的太阳耀斑正在星系间各处爆发,有颗名叫“Arth”的星球正在面临一场浩劫,地面上的文明时刻受到被毁灭的威胁。

而玩家要做的正是为承载着幸存者的“方舟”找寻燃料,在星际旅行中通过扫描星球并且探索其表面以便找到可殖民的星球,与外星居民交谈来发掘太古的外星古物,最终找到耀斑爆发的真正原因。

一切的冒险都将要从星际太空港开始,在那里玩家可以带领着角色前往各个部门为路程做准备。在游戏中第一个“同行者菜单”当中玩家可以从五个种族中招募六位勇敢的船员伴自己同行,比如一个学习速度很快的植物类种族或者对一切有着高超技巧的机器人。

首发阵容中选择机器人作为船员会十分有趣,因为机器人虽然在一开始有着最高的基础个体数值,但永远无法像其他种族那样通过训练来提升数值。

Starflight perfectly captures what made Star Trek so endearing: exploring, negotiating with alien races and life-and-death space battles. All set in an open-world procedurally generated galaxy you could explore for hundreds of hours. Not bad for a game crammed in 64KB of memory.

Planet Arth is in trouble. Deadly solar flares are occurring all over the galaxy, threatening to wipe out civilisation. Your task is to must find fuel for refugee ships leaving Arth, find colonisable planets for them, uncover ancient alien artefacts, and figure out why the solar flares are happening in the first place. All this is accomplished through scanning planets, exploring their surfaces and speaking with the star-faring aliens.

The adventure begins at Interstel's space port, where you walk your avatar through various departments preparing for your journey, in one of the first “walking menus” in games. There you can recruit up to six brave crewmen from five different races, such as a quick learning plant-based species and a highly skilled robot race. The robots are an interesting first choice, as it starts with high initial skills, but can never improve through training like the other races.

在那个两三个人花六到十二个月时间就能做完一款游戏的年代,《星际航舰》耗费了一个五人团队三年的时间才大功告成。

At a time when games were made by two or three people over 6-12 months, it took a five-man team over three years to develop Starflight.

玩家可选的五个种族成员有着不同的技能、学习速度以及耐力,同时也会影响你与其他种族的交流。

The five races you can recruit all have very different skills, learning rates and durability. Your crew composition also affects your dealings with other races.

起初玩家只有少量的启动资金可以用来武装自己的飞船、训练自己的队员。而这也就在初期造成了一个艰难的抉择,是要装备更好的武器与护盾还是训练科研人员让他们可以更精确地扫描星球表面,无论偏向那样都会顾此失彼。由于没有新手教程的关系,所以出发前忘装备货仓等类似的事情都很正常,但这样作等同于切断了你之后的资金来源。

等一切准备就绪,你就可以打开飞船的银河航行地图。此时此刻身处于星云、虫洞、数百颗恒星以及程序生成的 800 多颗等待被探索的行星当中,在这个充满着机遇但又让人感到渺小孤寂的星河中,能约束我们的估计也只有飞船的燃料了。

游戏中没有复杂的操作,飞船通过数字键或者十字键就可以轻易操作,也没有那些麻烦的物理效果。游戏中所有的行动展开都是通过在精简且极富代入感的 UI 界面中操作队伍成员进行的,例如,如果想要治疗一名船员,你就必须选择“队医”然后打开“功能菜单”选择“治疗”这一项。

一旦你到达一颗行星时,你就可以命令你的科研人员扫描整颗星球,根据他们的技能你甚至可以了解到星球的重力、平局温度等重要细节内容。如果你打算降落登陆地表,你只需要选择派遣人选然后点击一个确切地点,然游戏就会转换为第一人称视角然后就会精确地降落到你选择的地方。(要知道,这个功能在当时看来确实令人印象深刻。)

抵达地表后,派遣队员就会进入一形似坦克的探险车开始探索随机生成的星球表面,通过雷达扫描以及您的直觉搜寻可用资源。这时候你可能要问了:“我们应该去哪?”,我的回答是:“你看着办。”

你可以前往任何地方,但唯一要注意的是你的探险车燃料是有限的,所以千万不要离飞船太远。当然,这也引出了一个关键议题——“是适当地返回飞船还是为了遇到更好的资源以及外星生物而作死前往更远的地方”。

You begin with a small budget to equip your ship and train your crew. These are tough initial choices. Should you add weapons and shields or train your Science Officer to scan planets accurately? There's no hand-holding here: leave the star port without cargo pods and you have cut yourself off from much of the revenue-generating opportunities in the game.

Once ready, you can open the ship's galactic map. It's awash in nebulae, worm holes, hundreds of stars and over 800 procedurally generated planets waiting to be explored, making one feel very small and alone in this sea of opportunity. Your only limitation is fuel.

The ship is easily piloted by the cursor/numpad keys, no pesky Newtonian physics to deal with. Further actions are spread across your officers, in a simple and immersive UI – e.g. to heal a crew member, select the Doctor, open its menu and choose the Treat option.

Once you reach a planet, you can order your Science Officer to scan it, and based on his skill you will see important details like gravity and average temperature. Should you decide to land, simply select a landing area and confirm. The game will then render a first-person landing into the exact point you selected – quite an impressive feature at the time!

The crew will then disembark into a tank-like rover and start exploring the procedurally generated surface, using a scanner and your intuition in search of resources. Where do you go? Anywhere you please! But don't stray too far from the ship, as your rover's fuel won't last long. This creates some of the most stressful risk/reward decisions in gaming: to travel just a wee bit further to get some valuable mineral or alien creature, or head back to the ship.

Mistakes are deadly. Permadeath means not only does your intrepid crew dies a horrible death, but the game bounces out to DOS and deletes your save file.

《电脑 RPG 游戏史(The CRPG Book Project)》原书信息

英文原版主编:Felipe Pepe
原项目网址:https://crpgbook.wordpress.com/
授权协议:知识共享 署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议 (CC BY-NC 4.0)

这本书历时四年,由 119 名志愿者共同完成。

《电脑 RPG 游戏史(The CRPG Book Project)》中文翻译版版权说明

中文翻译版项目取得了原书作者授权(原机核翻译小组以与现项目组整合),我们保留对翻译成果的所有权利。

所有文字均可免费使用但须注明出处,并禁止用于商业行为。
中文翻译的成果所有权属于各翻译者和相应贡献者。

参与此中文 CRPG 文章的讨论

暂无关于此中文 CRPG 文章的评论。

您需要登录或者注册后才能发表评论
登录/注册